? ? ? ?光澤度在產(chǎn)品生產(chǎn)、應(yīng)用行業(yè)里面來(lái)說(shuō),一般是用于表示物體的表面屬性,即光澤度是反映的是物體表面對(duì)光的鏡向反射能力。在行業(yè)內(nèi),光澤度是物體的表面屬性,基本上不會(huì)去形容人。而我們?cè)谏钪袇s不是這樣,常常會(huì)用與光澤相關(guān)的詞語(yǔ)去形容人,也會(huì)使用與光澤相關(guān)的詞語(yǔ)去形容周?chē)h(huán)境,而相對(duì)來(lái)說(shuō)很少會(huì)用與光澤相關(guān)的詞語(yǔ)去形容單個(gè)物體。例如有很多詞匯是用來(lái)形容人的:衣著光鮮、高光時(shí)刻、油光滿(mǎn)面、紅光滿(mǎn)面、人老珠黃,也有一些是用于形容物體和周?chē)h(huán)境的,例如:光彩奪目、金光燦爛、瑕不掩瑜、富麗堂皇等等。下面我們就形容人與光澤有關(guān)的詞語(yǔ)進(jìn)行解說(shuō):
?
衣著光鮮:衣著光鮮主要用于形容人穿衣打扮靚麗,身上的衣服很新。注意在實(shí)際生活中,很少有人會(huì)穿那種表面光澤度很高的衣服,主要是衣服材質(zhì)與我們的品味不允許其具有高光澤度,所以大部分人體穿戴的高光物品都是飾品或者是包包這類(lèi)的使用品。
高光時(shí)刻:高光時(shí)刻是形容一個(gè)人處于人生的巔峰,受到萬(wàn)眾矚目的時(shí)刻。形象一點(diǎn)說(shuō)是形容一個(gè)人有如金子一樣閃閃發(fā)亮,不過(guò)這個(gè)時(shí)間相對(duì)較為短暫,是近年來(lái)才使用的詞語(yǔ)。
油光滿(mǎn)面:油光滿(mǎn)面通常是用于形容一個(gè)人生活富態(tài),或者吃的很好,臉上有很多油,看上去對(duì)光的反射能力很強(qiáng)。油光滿(mǎn)面這個(gè)詞是個(gè)貶義詞,一般和肥頭大耳連用,顯得人油膩膩的,用于黑大叔的比較多。
紅光滿(mǎn)面:紅光滿(mǎn)面是形容一個(gè)人有很好的氣色,也可以稱(chēng)為滿(mǎn)面紅光,也指代這個(gè)人經(jīng)歷過(guò)一些好的事情。與油光滿(mǎn)面不同的是,紅光滿(mǎn)面是一個(gè)褒義詞,通常用來(lái)贊美他人。
人老珠黃:人老珠黃是形容一個(gè)人年紀(jì)大沒(méi)有姿色的意思,通常是自己用來(lái)表達(dá)自己的狀態(tài),是自嘲。而當(dāng)人老珠黃出自他人之口,就具有一定的貶義。人老珠黃簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō)是由于人的年紀(jì)大了,臉上沒(méi)有光澤和缺乏水分,皮膚泛黃,人沒(méi)有精神。
?
皮膚和秀發(fā)有光澤(圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò))
?
? ? ? ?形容物體與光澤有關(guān)的詞語(yǔ)。瑕不掩瑜:一般是指玉的表面一點(diǎn)點(diǎn)瑕疵掩蓋不了玉整體的光芒。形容環(huán)境與光澤有光的詞語(yǔ)。光彩奪目:說(shuō)明物體或者環(huán)境閃閃發(fā)亮,引人注目。金光燦爛:形容環(huán)境猶如金色的金屬光澤一樣,閃閃發(fā)亮很好看。富麗堂皇:一般是用于形容一個(gè)建筑物體環(huán)境裝飾的富麗堂皇,具有高光澤、高品味的特點(diǎn)。
?
? ? ? ?其實(shí)形容人與光澤有關(guān)的詞語(yǔ),大部分是形容女人的,而女人對(duì)于其身體上有光澤要求的大部分集中在頭發(fā)、臉部、指甲、皮膚等位置。因此,情商高的人往往會(huì)去贊美女人的頭發(fā)、臉部、皮膚這些與光澤有關(guān)的位置;同理,如果是想要貶低一個(gè)女人,也常常會(huì)使用人老珠黃這樣的詞語(yǔ)去形容。對(duì)于男士而言,與光澤有關(guān)的詞語(yǔ)用來(lái)形容的較少,一般用于喜慶的場(chǎng)合較多,平常較少用到。我們對(duì)于物體的光澤度使用儀器測(cè)量的較多,對(duì)于人的發(fā)質(zhì)和皮膚等位置使用儀器測(cè)量的較少,或許有一天醫(yī)學(xué)的方向改變了,發(fā)質(zhì)和皮膚的光澤有足夠證據(jù)表明與健康相關(guān),我們才會(huì)使用光澤度儀去測(cè)量吧。